24.4.16

Shakespeares Sonette - Sonnet 66 "Tired with all these, for restful deat...





ΣΟΝΕΤΟ 66
μετάφραση Βασίλη Ρώτα
 M' όλα αυτά απόκαμα,ζητάω ν''αναπαυτώ στο μνήμα:

να βλέπω, λέω, την αρετή ζητιάνα γεννημένη

 το κούφιο Τίποτα φαιδρό με κορδωμένο βήμα,

την πίστη την αγνότερη χυδαία απαρνημένη,



την τιμημένη Υπεροχήν αισχρά παραρριγμένη,

την χάρη την παρθενικήν ωμά ξεπορνεμένη,

την τέλεια Ωραιότητα κακά εξευτελισμένη,

την Αξίαν από ανάπηρην κυβέρνια αχρηστεμένη,



την Τέχνη από την κρατική εξουσία γλωσσοδεμένη,

την Γνώση από τη σχολαστική Μωρία περιορισμένη,

την πιο απλήν Αλήθεια ηλίθια παρονομασμένη,

την Καλοσύνη στην κυρα-Κακία υποταγμένη.



 Μ' όλα αυτά απόκαμα, δε θέλω πια να ζήσω,

μόνο που την αγάπη μου πεθαίνοντας θ' αφήσω.
Δημοσίευση σχολίου
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...